2025-04-26 20:39来源:本站
卡塔尔多哈:谢赫·哈马德翻译与国际理解奖秘书长哈桑·纳马博士强调,该奖项一直在努力传播阿拉伯文化的灯塔及其对人类文明的贡献,并强调它是通往其他世界的桥梁,从中激发进步和人类思想。
Al Naama博士在第十届获奖者颁奖典礼上致辞时强调,他非常感谢获得该奖项的第一个十年,并感谢该奖项成功地推动了卡塔尔国在促进国际理解与和平方面的开创性作用,其文化贡献与人类在思想领域的贡献相结合。
纳马博士感谢阿米尔·赫·谢赫·哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼神父慷慨和关怀地赞助该奖项,该奖项延续了人类文明不断发展的轨迹,努力进一步进步和培养国际了解,强调它象征着在广大人类中播下充满和平与对话的普遍语言的种子的持久承诺。从而培养了阿拉伯语和世界上许多语言之间复杂的翻译过程。
“今天的庆祝活动标志着卡塔尔当代史上该奖项成立10周年,以表彰其在将知识和文明的桥梁从多哈延伸到世界方面所发挥的作用,并继续推进跨越多个时代的伊斯兰文明的努力,以及阿拉伯国家在培育根深蒂固的人类遗产方面的杰出贡献。”Al Naama博士指出,希望该奖项能够在此基础上实现其崇高而坚定的目标,即在人类思想层面上,将翻译定位为传播文化和文明信息的主体。
Stephanie Dujols代表嘉宾致词,对卡塔尔国的努力表示感谢,并对该奖项表彰获奖者和来自世界各地的博学人士表示感谢,强调该奖项是对翻译工作者的认可,对他们及其所传递的崇高信息表示敬意的象征。
她说,翻译不仅仅是将文字从一种语言转移到另一种语言,它是一种高尚的艺术,是一项细致的任务,需要对文化的深刻理解,并致力于忠实而清晰地传达意义。她强调,它是人与人之间的桥梁,有助于建立理解,照亮对话与合作的道路。