2025-03-26 18:23来源:本站
阅读是一项至关重要的生活技能——没有阅读能力,你无法在现代社会生存。
然而,全球趋势显示,识字率正在下降。以马来西亚在2022年国际学生评估项目(Pisa)中的表现为例:马来西亚学生的阅读能力得分为388分,比我们2018年的得分下降了27分,只有不到50%的学生达到最低水平。
但阅读不仅仅是识字,它还涉及学习建设更美好世界和更光明未来所需的技能。
2022年9月,瑞典驻马来西亚大使约阿希姆·伯格斯特罗姆博士参加了在布城举行的国际青少年图书委员会(IBBY)大会后,被儿童文学的影响力和潜力所震撼。
伯格斯特罗姆说:“看到儿童文学唤起的兴奋和参与,以及由书籍激发的有意义的讨论,我受到启发,开始探索瑞典对儿童文学的贡献。”
他补充说:“我发现了一个宝藏,这些书以一种轻松愉快的方式,以孩子们能理解的方式,提出了重要而沉重的话题。”
根据他的发现,伯格斯特罗姆和他的团队联系了瑞典儿童文学领域的主要组织,如阿斯特丽德·林德格伦纪念奖(ALMA)、瑞典艺术委员会和瑞典研究所,希望共同开展一个项目。
结果是john Kita binang !(Let 's Talk about It!)是一个儿童图书展览,目前正在沙阿南的拉贾·敦·乌达图书馆展出,探讨儿童文学如何促进可持续发展、健康、权利和其他社会问题的对话。
“儿童文学可以给年轻人和整个社会带来巨大的灵感。如果我们都是在尊重彼此和尊重自然的故事中长大的,那么社会和环境可持续的政策和行为自然会随之而来,”伯格斯特罗姆说。
他补充说:“我认为,目前瑞典在可持续发展方面的许多领导人,比如环保活动家格蕾塔·滕伯格(Greta Thunberg),都可以追溯到我们在尊重自然、平等的重要性和尊重彼此的故事中成长的过程,无论背景如何。”
该展览将持续到4月10日,是瑞典驻马来西亚大使馆、拉贾·敦乌达图书馆和马来西亚青少年图书委员会的合作项目。
它是在雪兰莪州拉贾·东姑Amir Shah Sultan Sharafuddin Idris Shah的赞助下,他出席了最近的开幕式。同时出席的还有皇家雷丁大使Cik Puan sophie Louise Johansson。
瑞典儿童文学的品味
在舒适的Raja Tun Uda图书馆,john Kita binang !设有三个向公众开放的展览:瑞典小图书馆,以及ALMA的两个展览——一个是关于“永远不要暴力”的,这是深受喜爱的瑞典儿童读物作家阿斯特丽德·林格伦(1907-2002)的著名演讲,另一个是关于ALMA和过去的获奖者。
在这里,你可以找到被翻译成英语、马来语和普通话的瑞典语书籍。
其中三首歌曲——《松树》的作者是利森·阿贝奇,《卡瓦》的作者是艾玛·阿贝奇,《健身房后面的洞》的作者是伊娃·林德斯特伦,《每个人都走开》的作者是Semua Orang Berlalu Pergi——被翻译成马来西亚文。
考虑到瑞典有大量的儿童书籍可供选择,选择翻译哪些书是相当大的挑战。但该团队知道,他们想要一本针对展览中突出的每个主题的书。
“我们最终选定了三本书:《松树》代表可持续发展,关注自然保护;健身房后面的洞是我们的第二个选择,强调成人和儿童之间的关系以及相互理解的价值。我们的最后一本书《每个人都走开》以社会规范为中心,旨在引发关于欺凌的对话,培养尊重的互动,”伯格斯特罗姆说。
他补充说:“通过这项计划,我们寻求促进阅读,培养儿童的求知欲,加强儿童文学在教育和文化中的重要性,并加强瑞典和马来西亚之间的文化交流。”
将瑞典语翻译成马来语并非易事,因此大使馆请来了当地儿童图书出版商Oyez!他请来了作家兼编辑拿督·哈贾·扎伊顿·阿贾迈恩来翻译。
“我发现有一个团队来翻译是很有帮助的——一种协作翻译。所以拿督哈贾扎伊顿做了大部分的翻译工作,而我和瑞典大使馆的卢克曼则与她密切合作。这个项目在三个月内完成,非常快。”
翻译儿童读物的最大挑战之一是确保语言对儿童有吸引力。
她补充说:“这很累,但当你掌握了正确的单词和句子时,就会感到满足。”
林加德还说,为展览选择的书与她过去的书不同。
“它们当然鼓励更深入的思考和讨论。没有直接的解决方案,故事的结尾也不一定会给出圆满的结局。我们喜欢这些具有挑战性的书——不仅是为年轻读者,也为我们当地的作家和插画家。”
建设可持续发展的未来
虽然瑞典儿童文学中有很多讨论可持续发展、健康和社会问题的书籍,但这并不是说我们在马来西亚的出版物中没有这样的书籍。
马来亚大学的Sharifah Aishah Osman博士和雪兰莪大学(Unisel)的Eda Suhana Sharudin在Jom Kita binang !他们研究了精选的马来西亚儿童书籍是如何通过本地化的背景触及同样的问题的。
例如,如果?(Makchic, 2021)是Kimberly Lee和Liyana Taff的一本图画书,使用简单的语言和引人注目的插图来帮助孩子们了解同意、人身安全和身体界限。
他们还分析了为什么我们不能接受更多?(Matahari Books出版社,2023年出版),作者:ddangan Hep, Lye Tuck Po和PeyCankay。这本图画书的灵感来自巴泰克土著人民的知识和故事,涵盖了土地监护、尊重自然以及过度开发和环境退化的后果等主题。
另一部备受关注的作品是Honey Ahmad的短篇小说Macam Jakun,收录在《The Principal Girl Redux: Feminist Tales From Asia》(Gerakbudaya, 2023)中,详细描述了一位来自Jakun土著部落的年轻原住民女性的经历,以及她在学校和工作中所面临的歧视和侮辱。这个故事讲述了“Jakun”这个词是如何带有贬义的,用来称呼某人“不成熟的人”。
Sharifah说:“儿童书籍提供了充分的机会来解决具有挑战性的问题,只要使用适当的教育脚手架技术,并由成年人在课堂上或在家里与儿童就这些话题进行讨论时给予关心和敏感。”
“虚构的世界和人物,无论年龄大小,都能激发读者的想象力和同情心,让孩子们有机会意识到,他们并不孤单地经历着这些困难,更重要的是,让他们了解自己能做些什么来应对这些挑战,并/或在类似的情况下为自己和他人辩护。”
然而,Sharifah确实提出了一个观点,即不应该只是鼓励孩子们以被动的方式阅读这些问题。
“通过积极的讨论直接与孩子们互动,这是《约翰·基塔滨江!》主动,是确保这些书中的信息被充分理解、吸收和欣赏的方法之一。
“提供适合孩子年龄的材料,在广泛的主题中吸引孩子,并在讲故事的过程中提出后续问题,鼓励他们批判性地思考书中传达的信息。”
此外,通过参与与书中提出的问题相关的有趣而有意义的活动,让他们有空间和时间来反思这些信息。当然,当他们分享对这本书的看法时,要尊重地仔细倾听。”她建议道。
伟大故事的权利
2002年,林格伦去世后,瑞典政府创建了阿尔玛,以纪念她的遗产。林格伦创作了标志性的长袜子皮皮和许多其他经久不衰的儿童故事。
全球文学奖每年颁发给对儿童和青少年文学做出杰出贡献的个人或组织。该奖项的奖金为500万瑞典克朗(约230万令吉),是儿童和青少年文学领域最大的奖项。
阿尔玛办公室的负责人阿萨·伯格曼说,孩子们有权利读好书的重要性再怎么强调也不为过。
“儿童接触文学是民主和开放的先决条件。文学打开了通往新世界的大门,并有能力增进文化和人民之间的理解和交流。阿斯特丽德·林格伦就是活生生的证明。
“在未来的许多年里,她的工作将继续在不同世代和文化的人们之间架起桥梁。奖金数额是向世界发出的一个信号,即瑞典非常重视儿童阅读。尤其是阅读翻译书籍,可以促进人与人之间和不同文化之间的理解。”
除了参加世界各地的书展和书节外,ALMA还通过各种活动尽可能地推广获奖者,例如为图书馆员、教师和孩子们举办讲座、讲习班和研讨会。
但如今,当孩子们不断被社交媒体等干扰所包围时,我们怎么能鼓励他们多读书呢?
“为乐趣而阅读应该是一种乐趣,一种没有义务的快乐,所以让孩子们选择和阅读他们想要的东西。”对他们的选择持积极态度,并对他们的阅读感兴趣,”儿童图书管理员兼IBBY执行委员会成员Ingrid Kallstrom说,她上个月在马来西亚举办了一系列讲习班。
一起大声朗读。即使孩子能自己阅读,也要继续这种做法。一起大声朗读是一项特别的活动,也是一项充满联系的活动。”
作为榜样,经常阅读的父母自然也会培养孩子对阅读的热爱。
卡尔斯特罗姆说:“孩子们更愿意按照父母的方式去做,而不是你告诉他们怎么做。”
父母也可以定期带孩子去附近的图书馆,把它变成一次令人兴奋的冒险,并养成阅读的习惯。
“为了能够探索故事的魔力和可能性,你需要接触到文学作品——这就是图书馆如此重要的原因之一。图书馆就像一个宝库,书和故事是你找到的宝藏,”她补充道。
所以父母们——也许是时候去图书馆了,拿起一本书,和你的孩子一起探索新的世界。
的john Kita binang !儿童图书展将在雪兰莪州沙阿南的拉加敦乌达图书馆举行,展览将持续到4月10日。免费入场。该展览预计将于5月在槟城和6月在沙捞越古晋举行。
×