Tusiata Avia:新西兰帕西菲卡语之声

2025-03-16 19:15来源:本站

  

  弗兰克电影公司的莎莉·布伦德尔著

  Award-winning writer and actress Tusiata Avia.

  图西塔·阿维亚(Tusiata Avia)的《我裙子下的野狗》(Wild Dogs Under My Skirt)大获成功,黑色幽默且毫不妥协,片中有这样一个场景:一个萨摩亚女人用砍刀锯开了一罐咸牛肉。

  “腌牛肉在岛上如此受欢迎的原因,”她告诉观众,“是因为它与人肉的味道非常相似。”

  他吸了一口气,然后大笑起来。

  这句话出自旅行作家保罗·塞洛克斯1992年的著作《大洋洲的快乐岛》,他在书中指出,“大洋洲的前食人族”之所以大吃午餐肉(或者后来的咸牛肉),是因为它最接近“人肉的猪肉味”。

  无论以谁的标准来衡量,这都是一个令人发指的评论,但对于获奖诗人和表演者阿维亚来说,这是“开始”。

  “我写的是关于种族和正义的——我为什么不写呢?”阿维亚说,她和十几岁的女儿和年迈的母亲一起住在东基督城,坐在她童年家的沙发上。

  “这是我的一部分,也是我经历的一部分。”

  阿维亚出生于1966年,成长于20世纪70年代和80年代,母亲是Pālagi,父亲是萨摩亚人。这是一个黎明突袭、移民检查、种族主义诽谤和歧视性就业和住房做法的时代。

  阿维亚说,当我还是个孩子的时候,“它就从我的皮肤里渗出来了”。

  她记得七岁的时候,站在浴室的镜子前,用滑石粉轻拍她的脸,看看她皮肤变白后会是什么样子。

  “棕色皮肤一点也不酷,尤其是在我十几岁的时候,我试图否认这一点,这是无稽之谈,因为”——她像画框一样用一只优雅的纹身手绕着脸——“我就是这样的”。

  阿维亚10岁就开始写作了。八年级时,她获得了学校文学奖,但到十五岁时,她就不再写作了。

  “那时我已经活了很久,意识到像我这样的棕色皮肤的女孩不会成为作家。这是一个决定——我记得我写了最后一首诗,仅此而已。”

  她曾就读于坎特伯雷大学,然后在奥克兰的希拉里学院(现为埃德蒙·希拉里爵士学院)任教——1990年的一张照片显示,她穿着绣花衬衫,戴着贝壳项链,戴着红耳环,她标志性的直直的、坚定的目光。

  Tusiata Avia displays her hand tatau with her mother and daughter.

  经过十年的海外旅行,她于1999年回到新西兰,寻找“我完全错过的太平洋和Māori艺术的大开花”。

  “我突然想到,这些人和我一样,也许我也可以这样做。”

  她在怀特雷亚理工学院学习创意写作课程,然后在赫伦加瓦卡维多利亚大学学习创意写作课程。

  《裙子下的野狗》在2002年达尼丁艺穗节上首演。从那时起,它已经在国内和国际上进行了演出,首先是由阿维亚,然后是由演员合奏。

  从那时起,她的作品赢得了荣誉,为她赢得了新西兰荣誉勋章、艺术基金会奖和总理文学成就奖。

  2021年,她的作品集《野蛮殖民者》(The Savage Coloniser Book) (The Herenga Waka University Press)在奥克汉姆新西兰图书奖(Ockham New Zealand Book Awards)上获得诗歌奖。

  Tusiata Avia - seen here with her daughter, Sepela - interrogates the impacts of colo<em></em>nialism in Aotearoa in her writing and theatre.

  图西塔·阿维亚(图中她和女儿塞佩拉在一起)在她的写作和戏剧中审视了殖民主义对奥特亚瓦的影响。

  在领奖时,她朗诵了其中一首诗:《詹姆斯·库克抵达新西兰250周年》,这是对2019年库克抵达新西兰周年纪念活动的回应。

  这很有趣,很强硬(“我手里拿着我父亲的/猎猪刀/”),而且很挑衅。

  正如她在Substack博客上所写的,“强烈的不公正需要强烈的言辞。我为什么要友善?我在怕什么?我要冒犯谁呢?什么样的人会被这样一首诗冒犯呢?”

  似乎有好几种,包括ACT领导人大卫·西摩、广播员肖恩·普伦基特和一群狂热的匿名恐吓者。有恐吓信;有个死亡威胁

  “太可怕了。这让我感到特别脆弱,因为我是一个16岁女孩的母亲,还要照顾我90岁的妈妈。”

  她的第三本书《胖棕色婊子》(Herenga Waka大学出版社出版)包含了对虐待的回应:“哦,没错:/这是真实的生活,有人真的想让我离开/一个真实的男人,有一个真实的名字,在我真实的城市//威胁我,希望我保持沉默或受伤,甚至死亡。”

  这很可怕,也很痛苦,但现在,当她的女儿Sepela在她的母亲和祖母面前表演传统萨摩亚舞蹈的优雅动作时,Avia意识到一种强烈的文化认同感。

  Tusiata Avia with her daughter Sepela and mother.

  “作为萨摩亚人,她和我在她这个年纪时的感受不同。而且,这个国家对棕色皮肤的孩子的态度——有一些明确的自豪感,我记得1981年的时候还没有这种感觉。”

  她转向女儿。“你很骄傲,是吗?”

  点击这里观看完整报道

三九点资讯声明:未经许可,不得转载。